back to index2023-03-15_How_to_Invest_in_Your_Children_at_a_Young_Age-Help_Them_Develop_Multilingualism
![](None)
00:00:05.440 |
California's top casino and entertainment destination 00:00:11.940 |
Play at Yamaha Resort and Casino at San Manuel 00:00:14.480 |
to earn points, rewards, and complimentary experiences 00:00:17.680 |
for the iconic Palms Casino Resort in Las Vegas. 00:00:42.540 |
How to Invest in Your Children When They're Young series. 00:00:47.040 |
but it is something that I believe very passionately 00:00:53.940 |
which is why I'm taking a significant amount of time here 00:00:58.620 |
We began by talking about all of the basic things 00:01:33.020 |
not only of how you can make your children smarter, 00:01:44.660 |
but also kind of in the more commonplace sense, 00:01:47.800 |
meaning you're smarter when you know more things, 00:01:50.140 |
you're smarter when you have a greater appreciation 00:01:52.540 |
of the world, and multilingualism accomplishes 00:02:05.020 |
So before I talk about the benefits of multilingualism, 00:02:09.860 |
the importance of starting when you are young. 00:02:24.540 |
I was surrounded by Spanish-speaking people on occasion, 00:02:29.060 |
but I had no consistent exposure to the language. 00:02:32.820 |
I remember at one time when I was very young, 00:02:35.020 |
my family decided we were gonna learn some Spanish, 00:02:37.260 |
and so we wrote some Spanish phrases on flashcards, 00:02:41.180 |
and we tried to learn and memorize those phrases, 00:03:09.300 |
I understood that it was useful to speak Spanish. 00:03:12.860 |
So in high school, I took two years of high school Spanish, 00:03:26.140 |
I found that it wasn't particularly difficult to me. 00:03:34.220 |
I did something that most of my peers did not. 00:03:57.500 |
And of course, they were happy to talk with me, 00:03:59.620 |
and that inspired me and motivated me to keep going. 00:04:12.100 |
I had the instruction that I had in Spanish class, 00:04:19.820 |
that my teachers had given at least a class period or two 00:04:24.340 |
to say, "Hey, if you're interested in learning more 00:04:26.780 |
"than what I've been able to teach you in this class, 00:04:28.600 |
"here are some of the things that you can do." 00:04:30.500 |
It took me about 15 years until I finally started, 00:04:34.700 |
actually more than that, until I finally had a plan 00:04:43.200 |
I thought I just needed to talk more in order to get better, 00:04:45.380 |
which was a completely wrong-headed assumption that I had. 00:04:53.100 |
that helped me to achieve a significant level of fluency, 00:05:00.180 |
about the use of this term fluency in language learning, 00:05:06.620 |
with my ability to express myself in Spanish, 00:05:08.740 |
and that technique was I just simply practiced translating 00:05:11.660 |
in my head when I was listening to people talk, 00:05:13.800 |
listened to lots of classes, went to speeches, seminars, 00:05:20.620 |
I would keep my mind busy by just figuring out 00:05:26.540 |
And that skillset of constantly searching for ways 00:05:32.020 |
helped me to achieve a much higher level of fluency, 00:05:37.220 |
in a fluent and flowing way, than many other people. 00:05:46.420 |
what I did worked and why what other people did not work. 00:06:02.420 |
when you are thinking about acquiring a foreign language 00:06:12.500 |
we'll cover some of those myths later in the episode, 00:06:14.660 |
just a matter of taking and spending the time 00:06:17.880 |
If you spend a lot of time with the language, 00:06:25.020 |
But if you only spend a little bit of time with the language, 00:06:29.540 |
So I went back and I started doing some math. 00:06:46.300 |
is to provide language training and culture training 00:06:49.300 |
to US government employees who need to learn a language 00:06:52.300 |
for various reasons, frequently diplomats, et cetera. 00:06:55.260 |
Foreign Service Institute has been doing this job 00:07:01.940 |
the teachers have acquired a great deal of expertise 00:07:05.300 |
in what it takes to teach English speaking persons 00:07:10.260 |
And what they have done is they have provided 00:07:16.580 |
They have provided a chart or a set of rankings 00:07:19.980 |
for how long it takes to learn a foreign language. 00:07:23.460 |
They provide this chart in terms of a number of weeks 00:07:51.780 |
reflect 70 years of experience in teaching languages 00:07:54.720 |
to US diplomats and illustrate the time usually required 00:08:00.860 |
"professional working proficiency in the language," 00:08:07.780 |
on the interagency language round table scale. 00:08:11.300 |
These timelines are based on what FSI has observed 00:08:21.060 |
including the language learner's natural ability, 00:08:32.860 |
they call it professional working proficiency. 00:08:35.940 |
We might, I think of this as about a B2 or a C1 00:08:39.540 |
on the common European framework for languages 00:08:52.780 |
or languages that are very similar to English, 00:08:56.060 |
And these languages take anywhere from 24 to 30 weeks 00:09:06.700 |
excuse me, five hours of classroom instruction 00:09:14.300 |
So a total of 25 hours over the course of a week. 00:09:19.300 |
I don't think this is an all encompassing number. 00:09:24.660 |
and spend more time and self-study outside of the classroom, 00:09:32.260 |
And they estimate the category one languages, 00:09:56.420 |
So 750 class hours to acquire the French language. 00:10:26.580 |
Nepali, Serbo-Croatian, Thai, Turkmen, Uzbek, 00:10:37.220 |
Greek, you know, Lao, Macedonian, Polish, et cetera. 00:10:44.140 |
And then you go up to category four languages, 00:10:59.180 |
of classroom instruction or 2200 class hours. 00:11:09.400 |
So now let's go back to my high school experience 00:11:13.760 |
and let's think and talk about what actually happened. 00:11:34.540 |
180, 190 is the norm of numbers of days per year 00:11:45.060 |
but about is 180 hours, excuse me, 180 days in a year. 00:11:49.900 |
When I was in school, our classes were 50 minutes in length 00:11:59.060 |
And of course, if we think about the amount of time 00:12:02.980 |
that a classroom teacher has to teach in class, 00:12:06.100 |
it's something less than the amount of time on the schedule. 00:12:09.760 |
I'm gonna estimate that if you have 50 minutes 00:12:12.380 |
in a classroom period, a superbly prepared teacher 00:12:24.400 |
get everyone settled down, everyone in their seats, 00:12:27.840 |
make announcements, et cetera, get the class started. 00:12:30.860 |
You're gonna be interrupted at some point in the lesson 00:12:35.820 |
And then you're gonna have five minutes at the end 00:12:39.020 |
So a superbly prepared teacher who's very, very 00:12:44.700 |
to maybe 40 minutes of instruction in a period. 00:12:48.380 |
And then of course, in the course of an academic school year 00:13:01.980 |
you might have testing or some kind of school activities 00:13:05.720 |
that are causing you to disrupt your normal schedule. 00:13:16.220 |
So you're gonna get something less than 180 days. 00:13:21.440 |
that you could provide one hour of instruction 00:13:27.700 |
and you could do that for every single school day. 00:13:36.700 |
Multiply that times two years and you have 360 hours. 00:13:42.540 |
some things, other assignments that are assigned 00:13:44.820 |
by the student, by the parent, excuse me, the teacher 00:13:47.540 |
that allow the student to spend time studying, 00:13:50.920 |
but still maximum I think is about 360 hours of instruction. 00:13:57.500 |
Is it any wonder that the vast majority of students 00:14:04.980 |
of foreign language instruction in high school 00:14:38.760 |
and helping the student to have more efficient ways. 00:14:42.480 |
We could talk about ways to motivate the student, et cetera. 00:14:59.420 |
is to simply increase the amount of time spent 00:15:21.600 |
to use good methodology, good materials, et cetera. 00:15:33.320 |
even at 150 hours, again, take it out over four years, 00:15:39.820 |
before that student graduates from high school. 00:15:45.080 |
it just becomes powerful when you recognize the result, 00:15:50.740 |
We'll talk in a moment about why they don't do that, 00:16:08.320 |
what if it was something that was done all the time? 00:16:18.520 |
over the course of a 12-year course of study of school? 00:16:29.960 |
for a one-hour period every school day for 12 years. 00:16:33.740 |
What could a language teacher do with 2,160 hours? 00:16:38.200 |
I think pretty easily the student could learn 00:16:43.160 |
French, Foreign Service Institute would say 750 hours, 00:16:49.800 |
I would say less than 600 hours based upon my experience. 00:16:57.600 |
and you still have a little time left over to spare. 00:17:02.800 |
for 183 days per year over 12 years of school, 00:17:06.280 |
then a student could come out with three languages learned. 00:17:11.440 |
and we could invest it into some of those harder languages, 00:17:14.260 |
those languages that are less similar to English, 00:17:17.920 |
Arabic, or Chinese, 2,200 hours of instruction needed, 00:17:23.960 |
a very high level of fluency in these languages. 00:17:43.280 |
you spend something like 250 days per year working, 00:17:48.200 |
And so what if instead of doing this 180 days per year, 00:17:58.000 |
Well, one hour times 250 school days per year 00:18:04.360 |
Once again, the student could learn pretty simply 00:18:07.480 |
three, maybe four languages, maybe Portuguese, 600 hours, 00:18:13.280 |
maybe Greek, 1,100 hours, with those 3,000 hours. 00:18:17.760 |
What if you increased the amount of time still more? 00:18:23.620 |
I probably should have started the podcast with this, 00:18:25.780 |
but in my family, we've gone in the last three years 00:18:36.800 |
achieving a pretty high level of fluency in four languages, 00:18:43.800 |
And so what if you, but we do more than an hour a day. 00:18:49.040 |
I break it up, but what if you did two hours per day? 00:18:52.360 |
Two hours per day, and you did it, say, 300 days per year, 00:18:57.360 |
because you used better techniques and methods 00:19:06.720 |
Well, two hours per day times 300 days per year 00:19:12.320 |
So in that 7,200 hours, a student could very feasibly 00:19:17.320 |
learn Italian, 600 hours, Greek, 1,100 hours, 00:19:30.600 |
What if instead of language acquisition being something 00:19:37.360 |
it was something that was part of your family culture? 00:19:40.760 |
What if you gave yourself a total of 16 years of time, 00:19:44.280 |
starting at age two instead of at school age, 00:19:49.280 |
and so you had 16 years from age two to age 18? 00:19:52.080 |
Well, two hours a day, 300 days per year, 16 years, 00:19:58.400 |
So in theory, a student on that kind of schedule 00:20:24.640 |
It's just that most of us don't either have the interest 00:20:30.640 |
There's one guy, I should have looked up his name, 00:20:39.800 |
And in his family, his children all speak natively, 00:20:46.120 |
He, I believe, speaks Mandarin Chinese natively. 00:20:51.480 |
So his children speak Chinese with their father. 00:20:58.880 |
They have a Spanish-speaking nanny who lives in the home 00:21:11.620 |
with their friends and in their academic studies. 00:21:14.760 |
And so all of his children, basically from birth, 00:21:20.000 |
If his children desire to intensively study language, 00:21:23.440 |
they would fairly easily pick up several more. 00:21:25.880 |
And because they have learned such diverse languages 00:21:35.000 |
to far less than somebody who only speaks English 00:21:41.340 |
you have more connections, you have more cognates, 00:21:43.600 |
it becomes faster and easier to learn languages. 00:21:49.320 |
If you start early, you can achieve far bigger results 00:21:57.720 |
So the question is, why don't we do this for our children? 00:22:02.000 |
Why don't our schools require four years of language study 00:22:13.160 |
Let's assume the best, that the school administrators 00:22:16.500 |
and program designers are trying to do their very best 00:22:23.040 |
If we know that a student needs a minimum of 600 hours 00:22:25.600 |
of classroom instruction to achieve fluency in Spanish, 00:22:51.360 |
why we should start language acquisition at a young age, 00:22:55.920 |
because the opportunity cost of studying languages 00:23:05.440 |
the opportunity cost becomes more significant. 00:23:08.640 |
Let's imagine your 16-year-old is coming to you, 00:23:14.480 |
"You know what, I'm super interested in Japanese, 00:23:25.920 |
that I think would be cool to work in in the future." 00:23:29.160 |
Your child has only so many hours available to him, 00:23:36.760 |
or should he spend his time going and doing the summer job, 00:23:47.160 |
teens still have huge amounts of time available to them 00:24:00.520 |
When you look at the subjects that are necessary, 00:24:09.760 |
for a four-year-old, or a six-year-old, or an eight-year-old. 00:24:15.800 |
for a 14-year-old, or a 16-year-old, or an 18-year-old. 00:24:19.720 |
And so what's gonna be more valuable in life, 00:24:26.760 |
Generally speaking, I would say probably learning to code, 00:24:34.760 |
The way you can do both is by moving it younger. 00:24:37.920 |
So when you look at the young ages of a child, 00:24:40.760 |
and you think about what's necessary for that child, 00:24:54.080 |
Speaking of coding, I have looked for a very long time 00:24:57.920 |
to try to find all of the best information I can 00:25:05.920 |
that coding is becoming part of the school curriculum 00:25:17.880 |
to learning to code from kindergarten onward. 00:25:23.560 |
in the middle school years and in the high school years 00:25:27.680 |
when it seems a little bit more developmentally appropriate, 00:25:43.520 |
but I also have spent quite a lot of time as a young child 00:25:47.800 |
wrestling against my parents and against my music teachers 00:25:51.920 |
I spent some time wrestling with my own children, 00:25:55.720 |
And when you look at how slow the progress is 00:26:07.560 |
on young children is productive for most people. 00:26:09.920 |
If you have a prodigy, if it fits your culture, go for it. 00:26:13.400 |
but I'm not convinced it's necessary to force it. 00:26:17.800 |
Well, you're left with all the natural, normal things 00:26:23.240 |
lots of time playing outside, playing with friends, 00:26:28.280 |
But at its core, language acquisition is a core function. 00:26:32.680 |
And so in the same way that I spoke extensively 00:26:35.000 |
about the value of studying your primary language 00:26:39.560 |
the same thing applies to acquiring multiple other languages. 00:26:51.040 |
and yet we can help a child be set up to be far ahead 00:26:57.680 |
if we help a child to be multilingual from birth. 00:27:01.560 |
So what I've just shared is clearly an extensive discussion, 00:27:13.120 |
Many, many college students all over the world go to school 00:27:22.840 |
to take a degree in English, in Spanish literature, 00:27:39.880 |
to where your child can acquire the equivalent knowledge 00:27:47.760 |
long before he ever graduates from high school. 00:27:59.160 |
their syllabi that they have for their students. 00:28:11.880 |
I'm a homeschool dad, this is what I do, make reading lists. 00:28:18.640 |
certainly much of it is not appropriate to a young mind, 00:28:24.000 |
who's been taught the language from an early age 00:28:27.160 |
can just simply pretty easily absorb the reading list 00:28:30.160 |
of one of these majors just for fun in his teenage years. 00:28:36.120 |
and the argument and whatnot in a college classroom 00:28:39.520 |
and probably not appreciate all of the piercing insights 00:28:44.800 |
at the collegiate level, you can get 80% of the way there 00:28:48.320 |
to the value of a Japanese language and culture degree 00:28:52.120 |
just simply through acquiring a language at a young age. 00:29:00.400 |
- Now for a limited time at Del Amo Motorsports. 00:29:10.000 |
Considering the Mavericks taking home trophies everywhere 00:29:12.680 |
from King of the Hammers to Uncle Ned's Backcountry Rally, 00:29:20.920 |
Don't lose out on your chance to get a Maverick X3. 00:29:24.040 |
Visit Del Amo Motorsports in Redondo Beach and get yours. 00:29:36.400 |
Most people, if asked, do you think it's a good idea 00:29:45.960 |
If you're, depending on what language you're talking about, 00:29:50.000 |
I would say that most people outside of the English world 00:29:59.720 |
I don't think there is a wealthy, knowledgeable, educated 00:30:08.960 |
if English is not the native language of their child, 00:30:11.640 |
does not consider English language acquisition 00:30:14.640 |
and instruction a high priority for their child's education. 00:30:19.640 |
There certainly are, in the English-speaking world, 00:30:23.320 |
many parents who don't think it's a high priority 00:30:44.400 |
while they're young because they can just learn it better 00:30:47.920 |
I do not believe that myself that this is true, 00:30:53.400 |
I can't find any good data or evidence to back it up. 00:30:58.360 |
And when we think of the circumstantial evidence 00:31:00.360 |
that all of us have of observing children acquire languages, 00:31:06.960 |
that children are better at learning languages. 00:31:10.520 |
In fact, I think that adults or motivated young people 00:31:27.920 |
focused study, grammar instruction, et cetera, 00:31:37.800 |
Children basically are wandering around the world 00:31:42.360 |
and they don't generally have the motivation, 00:31:44.560 |
the self-discipline, et cetera, to make fast progress. 00:31:51.120 |
that children are better at acquiring languages 00:31:55.240 |
that children spend on language acquisition versus adults. 00:31:59.480 |
Remember that language acquisition is a function of time, 00:32:04.960 |
that their parents take care of everything for them, 00:32:08.040 |
and about their only job is to learn languages. 00:32:12.600 |
and that baby is sitting either in his mother's arms 00:32:16.160 |
or in a little carrier or a little seat or something, 00:32:19.440 |
and all that baby has to do is look around the room 00:32:25.200 |
and start to decipher them and figure them out. 00:32:30.160 |
the only thing he will have to do for himself 00:32:34.760 |
And after a couple years, he'll start making a little, 00:32:39.520 |
you know, single-word constructions here and there, 00:32:49.600 |
when he reaches seven, eight, nine, somewhere in there, 00:32:52.640 |
he'll speak with smooth, sophisticated grammar 00:32:58.240 |
Takes him many, many years to develop language ability, 00:33:03.600 |
spending eight, 12, 16 hours a day on this one task. 00:33:10.360 |
you often have 15 minutes a day, 30 minutes a day, 00:33:15.640 |
and earn the money and everything that's necessary 00:33:18.840 |
that are depending on you for their language acquisition. 00:33:21.440 |
So children spend far more time learning language 00:33:34.320 |
to be so good at language is the level of language output 00:33:38.280 |
that we expect of them is fairly simple and unsophisticated. 00:33:46.240 |
we consider, we think of language in a very complex ways. 00:33:50.440 |
Our thoughts are very complex and sophisticated. 00:33:53.120 |
And so when we wanna speak in a foreign language, 00:34:01.960 |
Whereas children, their language is generally simple, 00:34:05.440 |
very repetitive, very action-oriented, et cetera. 00:34:11.340 |
The third thing that I think does come into play, 00:34:14.700 |
when people talk about children learning languages better, 00:34:17.840 |
after these factors, I think they're often impressed 00:34:28.960 |
who do not listen to certain sounds at a young age, 00:34:34.960 |
if those sounds are not reflected in their mother tongue. 00:34:40.960 |
may not be able to easily hear certain sounds, 00:34:47.600 |
And so when they hear somebody speak in a certain way, 00:34:54.040 |
And they sound very native because they don't have a filter. 00:34:57.340 |
Whereas adults, we are filled with experiences 00:35:08.960 |
and reserved about the accent that we express. 00:35:14.320 |
I would never speak like a New Yorker, right? 00:35:24.400 |
And so if all of a sudden I move to the deep South 00:35:33.920 |
I would never sound, no matter how long I lived there, 00:35:44.160 |
against New Yorkers or against Southern rednecks. 00:35:48.520 |
children don't generally have those prejudices. 00:35:51.500 |
If I moved to the deep South or I moved to Brooklyn, 00:35:54.720 |
my children would start to unconsciously acquire 00:35:59.200 |
because they don't share my cultural prejudices. 00:36:02.160 |
Well, now bring it over to a foreign language 00:36:08.160 |
if we're learning a foreign language that we like, 00:36:09.900 |
it may be easier to adopt the persona of that culture 00:36:16.600 |
But sometimes we're learning a foreign language 00:36:21.160 |
And we don't necessarily want to sound exactly 00:36:30.520 |
They just naturally and unconsciously absorb the sounds. 00:36:41.600 |
So to conclude this section of when should you do it, 00:36:45.420 |
when should you teach your children languages, 00:36:47.680 |
you should teach your children languages earlier, 00:37:01.960 |
than you will have if you wait and wait and wait. 00:37:05.600 |
And also because this activity of language acquisition, 00:37:10.600 |
this is how the child's brain is wired at that early age. 00:37:20.300 |
Let's pivot now to why should you learn a foreign language? 00:37:24.200 |
Why should you teach your children foreign languages? 00:37:29.800 |
I still think you should start for a number of reasons, 00:37:33.320 |
not the least of which to grow your children's brains. 00:37:38.960 |
from an article at parents.com recently updated. 00:37:42.360 |
The benefits of learning a second language as a child. 00:37:50.520 |
Here's how to help your kids pick up another language. 00:37:55.240 |
and start with the benefits of being a multilingual child. 00:38:02.120 |
in the journal Scientific Reports of 127 adults, 00:38:10.040 |
those who learned two languages as children, were identified. 00:38:13.680 |
The first was their ability to notice visual changes 00:38:20.520 |
The other revealed early bilinguals had more control 00:38:27.500 |
which may stem from practicing shifting quickly 00:38:33.600 |
there are even more benefits to being bilingual 00:38:42.120 |
Children who are raised with at least two languages 00:38:44.400 |
have been found to have greater social understanding, 00:38:50.080 |
a neuropsychologist and advisor at BumoBrain, 00:38:53.000 |
a platform supporting parents looking for options 00:38:57.840 |
For example, a 2013 article in Learning Landscapes journal 00:39:02.220 |
found bilingual kids tend to demonstrate empathy better 00:39:07.840 |
Specifically, bilingual children were advanced 00:39:14.980 |
other desires, other intentions, tone of voice. 00:39:25.600 |
such as prosody, which is the rhythm of speech 00:39:30.940 |
It is hypothesized that this developmental experience 00:39:35.980 |
and it facilitates a more robust understanding 00:39:46.380 |
Dr. Boxer says it's important to know how to cope 00:39:55.900 |
Being bilingual is good for a child's brain development. 00:39:58.980 |
Quote, "They are better at planning, problem solving, 00:40:01.660 |
"concentration, and multitasking," says Kristen Denzer, 00:40:15.200 |
says these cognitive advantages can be seen quite early. 00:40:18.260 |
Quote, "Infants immersed in a dual-language environment 00:40:21.240 |
"have demonstrated their advanced executive functioning 00:40:25.900 |
"when compared to monolingual peers," she says, 00:40:31.500 |
in Proceedings of the National Academy of Sciences 00:40:35.780 |
And she says, "These benefits may continue into older age 00:40:39.860 |
"that commonly present themselves in the mid-60s." 00:40:42.500 |
Quote, "Bilingual individuals are even able to ward off 00:40:50.640 |
"compared with those that speak just one language," 00:41:02.120 |
I'm gonna skip down, talks about how that's controversial 00:41:07.980 |
"Bilingual children may also have an advantage in school, 00:41:13.340 |
"that when a child learns a second language," says Denzer, 00:41:16.020 |
"they show accelerated progress when learning to read 00:41:21.020 |
Denzer refers to a 2000 paper on bilingualism and literacy 00:41:30.780 |
which explains that bilingualism provides children 00:41:33.340 |
with heightened skills necessary for literacy. 00:41:36.500 |
According to 2021 research in Frontiers in Psychology, 00:41:42.380 |
may reduce proficiency in a dominant language. 00:41:44.960 |
However, earlier studies also show literacy benefits, 00:41:48.180 |
including bilingual children's better performance 00:41:50.260 |
than monolingual children on metalinguistic awareness tests 00:41:54.940 |
Goes on, talks about other academic advantages. 00:41:58.580 |
The point is, when you learn two languages or more, 00:42:02.420 |
there's good evidence that you become smarter. 00:42:11.940 |
possibly even such that you can stave off Alzheimer's 00:42:19.380 |
To cite that argument, I turn to chapter 18 of a book 00:42:25.220 |
How Americans Are Giving the Gift of Bilingualism 00:42:27.820 |
to Themselves, Their Loved Ones, and Their Country." 00:42:31.440 |
This book was published in the last year or so. 00:42:35.800 |
For the first half of the 20th century in America, 00:42:38.060 |
bilingualism was thought to be bad for children. 00:42:41.060 |
In 1939, the same year the New York World's Fair 00:42:51.300 |
published a study of bilingual children in Hawaii. 00:42:54.620 |
She concluded that bilingualism caused a retardation 00:42:57.980 |
of language development that could be counted in years 00:43:06.380 |
In fact, it was a quote, "monument to quantification," 00:43:14.940 |
in American children, whether arising from native languages 00:43:23.700 |
of modern monolingual English language education. 00:43:31.060 |
Elizabeth Peale and Wallace Lambert of McGill University, 00:43:35.900 |
They studied 10-year-old children in Montreal 00:43:40.820 |
carefully controlled the selection of samples. 00:43:43.900 |
Their results turned a half-century of studies upside down. 00:43:48.020 |
The bilingual children outperformed the monolingual kids 00:43:58.700 |
in the first half of the 20th century, quote, 00:44:03.540 |
"had concluded strongly in favor of monolinguals 00:44:32.460 |
After Peale and Lambert, scientists around the world 00:44:44.260 |
for bilinguals having to do with their thinking, 00:44:48.900 |
Also, scientists have found that being bilingual 00:44:51.780 |
may help with the acquisition of additional languages. 00:45:07.660 |
another Canadian research psychologist, Ellen Bialystock, 00:45:15.180 |
They appear to have an improved cognitive reserve, 00:45:18.220 |
resulting in a later onset of the symptoms of Alzheimer's 00:45:26.380 |
are economic reports that show measurable benefits 00:45:31.060 |
earning more money, and advancing in their careers. 00:45:34.140 |
Other studies show that these individual successes 00:45:36.620 |
stack up to societal economic advantages as well. 00:45:40.260 |
In the words of the polyglot author Gaston Doran, 00:45:43.100 |
"The benefits of bilingualism have, in recent years, 00:45:59.780 |
but it's a good, useful discussion of the value 00:46:02.740 |
and the benefits of bilingualism and multilingualism. 00:46:08.820 |
When you can speak multiple languages, you become smarter. 00:46:25.340 |
at measuring intelligence, you get better test results. 00:46:28.820 |
One set of data that is interesting on this topic to look at 00:46:31.620 |
are SAT scores for students who study languages. 00:46:52.460 |
students of Latin have the highest SAT scores. 00:46:55.220 |
Now, I don't know if this study has been done 00:46:58.500 |
by somebody who has compared the social class 00:47:02.060 |
of those who study Latin and their SAT scores. 00:47:12.100 |
or if it's correlated to their, I have no idea. 00:47:22.500 |
The trick is, I don't know where you get on that trick, 00:47:31.500 |
What's interesting is, while Latin is always the highest, 00:47:38.900 |
then French and German sometimes take the place for third, 00:47:42.380 |
and then Spanish is always kind of the lowest 00:47:46.380 |
of the class languages in terms of impact on SAT scores. 00:47:51.380 |
But what is interesting is that even Spanish, 00:47:53.780 |
as the least effective of the languages to raise SAT scores, 00:48:02.460 |
as compared to students who don't study a foreign language. 00:48:09.660 |
improves your test results, it genuinely does. 00:48:13.500 |
It allows you to look at the world more creatively. 00:48:17.300 |
One thing you learn when studying foreign languages 00:48:19.620 |
is how you can't express the same thought in all languages. 00:48:29.140 |
is constrained by the language that's in your head. 00:48:36.880 |
and you are imprisoned to the language that is in your head. 00:48:46.380 |
and in a different way when you speak multiple languages. 00:48:50.100 |
I think a huge benefit also of teaching your children 00:48:56.020 |
is what was alluded to in one of those articles, 00:48:58.580 |
that once you learn your first second language, 00:49:14.380 |
than I was when I was studying my first one of Spanish. 00:49:19.780 |
that my children are very good at learning languages, 00:49:25.020 |
because they have now acquired several languages. 00:49:31.880 |
that I don't, they're better at it than I am, 00:49:36.780 |
And also importantly, it opens the world to you. 00:49:46.120 |
in which society is genuinely and truly English speaking. 00:49:51.060 |
You have basically the United States, Canada, 00:49:55.460 |
with the exception of the French speaking areas, 00:50:03.380 |
You can go to areas where there are lots of English spoken, 00:50:09.780 |
You can go to the cosmopolitan areas, et cetera. 00:50:14.180 |
and make sure I'm not missing anybody important, 00:50:21.820 |
but it's hard to find where the entire society is in English. 00:50:33.340 |
even if there is a high level of bilingualism, 00:50:40.760 |
if you don't fully understand a local language 00:50:45.300 |
And so if you ever decide to move around the world, 00:50:48.380 |
or you ever want your children to move around the world, 00:50:53.420 |
that comes from having learned another language, 00:50:56.520 |
to know that, hey, give me a year, give me two years, 00:51:01.860 |
and be fully comfortable and competent in this language 00:51:06.420 |
that opens up the world to you in a really neat way. 00:51:09.920 |
Also importantly, language learning is one of those things 00:51:14.720 |
where learning just a little bit is still great. 00:51:23.780 |
than learning no words in a foreign language. 00:51:36.700 |
And language learning also is one of those things 00:51:43.400 |
If we don't speak a language on an ongoing basis, 00:51:47.020 |
our ability to speak and create that language 00:51:53.640 |
I think our brain kind of tucks it away and says, 00:51:57.080 |
So you lose the ability just to speak off the cuff 00:52:05.580 |
You can give yourself a couple of days in the country 00:52:21.540 |
"but you don't really get worse in a foreign language." 00:52:27.880 |
and makes it easier in the fullness of time to do it. 00:52:38.560 |
I would just submit to you that it's still a major factor 00:52:42.700 |
at some of the most elite universities and schools 00:52:46.480 |
Recently, I was studying all the information I could find 00:52:52.980 |
Eton College is kind of the classic, one of the classic, 00:52:57.280 |
but one of the classic elite private prep boarding schools 00:53:09.000 |
and all the hoity-toity who go to Eton College. 00:53:12.840 |
So I was looking through their promotional materials 00:53:18.500 |
and what their, not biases, just their framework, 00:53:24.080 |
How do they do it at an elite college, boys college, 00:53:32.240 |
And I was just interested to see that every student 00:53:35.480 |
who goes to Eton College is required to study English, 00:53:54.940 |
So at a minimum, every student who attends Eton College 00:54:02.120 |
English, Latin, and two other foreign languages. 00:54:19.720 |
And I think there are various reasons for it. 00:54:26.180 |
- California's top casino and entertainment destination 00:54:34.400 |
Play at Yamaba Resort and Casino at San Manuel 00:54:37.800 |
to earn points, rewards, and complimentary experiences 00:54:41.020 |
for the iconic Palms Casino Resort in Las Vegas. 00:54:53.120 |
- Let's assume that you're persuaded at this point in time. 00:54:55.800 |
Let's go on to what language should you teach 00:55:01.520 |
What are some techniques that can work for it? 00:55:04.020 |
So let's start with what language should you teach? 00:55:16.320 |
English is the dominant lingua franca of the world today. 00:55:20.320 |
It is likely to be the dominant lingua franca of the world 00:55:25.840 |
I don't currently see where the competitor to English 00:55:30.280 |
as the world's lingua franca would come from. 00:55:33.080 |
That's not to say it still will be the case in 300 years, 00:55:39.120 |
where a competitor to English would come from. 00:55:45.260 |
that make it in some ways a difficult language, 00:55:47.960 |
I think there is a whole opposite set of arguments 00:55:51.120 |
as to how easy English is to learn and how flexible it is. 00:55:56.080 |
And so there are multiple reasons why English is becoming 00:56:03.840 |
And those are not all having to do with jobs, 00:56:07.160 |
business, economics, the power of the United States 00:56:14.640 |
But there are other basic factors of the English language 00:56:26.200 |
And it is, well, not the world's most spoken language 00:56:32.220 |
It is basically the world's most spoken language today. 00:56:36.240 |
There's different ways you can slice those charts, 00:56:45.680 |
with the largest vocabulary at this point in time 00:57:11.200 |
Well, any other language that you wanna teach 00:57:15.000 |
So if you have a language that you're connected to 00:57:25.720 |
for me and for many of my US American listening audience 00:57:45.080 |
The United States, I haven't checked this data 00:57:51.080 |
the United States was the fourth most populous 00:58:00.480 |
Spanish-speaking country in the world in the year 2050. 00:58:11.040 |
as well as in 2050, is the immediate neighbor 00:58:20.160 |
of the United States, Spanish is the dominant language. 00:58:23.600 |
It's the dominant language of the islands of the Caribbean. 00:58:25.800 |
It's the dominant language of Central and South America, 00:58:28.880 |
with the exception of the Portuguese in Brazil 00:58:31.080 |
and the French-speaking communities in Quebec, 00:58:38.280 |
that you could travel to, work in, et cetera, 00:58:43.440 |
I think, the leading language in that regard as well, 00:58:50.600 |
And the population of many of those countries 00:58:54.080 |
The population of Latin America, South America, 00:59:04.120 |
Spanish is just a wonderfully useful language. 00:59:29.240 |
or excuse me, that sound the same in both languages. 00:59:31.720 |
And Spanish and English have lots and lots of cognates. 00:59:39.400 |
There are many, many versions of that that exist. 00:59:53.940 |
because there are lots of wonderful materials 00:59:59.240 |
a lot of great learner's materials is hard to learn, 01:00:07.180 |
the world of language learning materials in Spanish 01:00:11.560 |
And you have lots of people with whom you can speak it. 01:00:20.720 |
But across the United States and in many parts of the world, 01:00:23.760 |
of course today, anywhere in the world with internet radio, 01:00:26.760 |
you can find a Spanish-speaking radio station 01:00:39.240 |
and very, very simple and straightforward language. 01:01:08.400 |
And so what I did was I taught Spanish and then French 01:01:12.520 |
because French language structure is very analogous to 01:01:21.600 |
And yet the vocabulary of French is very highly known 01:01:33.240 |
And because much of that is descended from Latin, 01:01:41.040 |
to read the language, understand it, et cetera. 01:01:48.360 |
with kind of the classic European trio of adding in German. 01:01:52.060 |
I think German makes a lot of sense for English speakers 01:02:02.960 |
but Germany has faded in many ways from global significance. 01:02:15.420 |
between English and German, a lot of connections, 01:02:43.760 |
would be Latin and Greek, kind of the classic languages. 01:02:57.060 |
So 26% of English language is Saxon or German. 01:03:00.740 |
29% of the English vocabulary comes directly from French 01:03:17.100 |
between Spanish, French, English, Latin, et cetera. 01:03:24.200 |
And so you could look at those classical languages. 01:03:30.460 |
We're in a classical language phase in our family now. 01:03:37.800 |
and then we've recently started on Ancient Greek. 01:03:44.300 |
not necessarily because they're classical languages. 01:03:48.900 |
but after you speak the other Romance languages, 01:03:53.140 |
So I figure, it's simple and easy, a few hundred hours, 01:04:01.380 |
or religious languages that are important to me. 01:04:03.320 |
So of course, the Christian, the New Testament 01:04:08.660 |
and the Old Testament was written in Ancient Hebrew. 01:04:21.780 |
I think learning Ancient Greek and Ancient Hebrew 01:04:27.860 |
This is one thing that I actually admire deeply 01:04:33.940 |
and many, many Muslims all around the world study Arabic 01:04:40.580 |
in which the Quran was written and delivered. 01:04:43.500 |
And I think that's a really healthy kind of religious trend. 01:04:46.900 |
And in many cases, Muslims put Christians to shame 01:04:51.660 |
if there's a religious language that's important to you, 01:05:01.540 |
cultural significance that you would like to keep alive. 01:05:05.660 |
And then you can argue about the classical language. 01:05:08.140 |
I'm gonna save the classical languages for another time. 01:05:11.220 |
The key thing is once you've learned a second language, 01:05:14.740 |
then the whole process becomes a lot less daunting 01:05:25.940 |
and I had zero confidence in my ability to teach 01:05:30.540 |
or even to acquire for myself another foreign language. 01:05:36.460 |
and again, I'm not being cagey with describing things. 01:05:41.940 |
And so I'm trying to be accurate with my comments, 01:05:48.520 |
that all the children are at different levels. 01:05:53.740 |
But since then we have made tremendous strides. 01:06:08.500 |
And then we're doing quite a lot of Latin reading 01:06:15.020 |
then Greek and Latin will be a bigger component 01:06:27.780 |
but simply using them as a tool for acquiring knowledge, 01:06:33.780 |
And so that confidence has grown with each language. 01:06:52.940 |
And is this the highest and best use of the time? 01:06:56.280 |
Think back to what I said about a 16 year old. 01:06:59.500 |
is always the best thing for a 16 year old to do. 01:07:08.780 |
and there's not a high opportunity cost for it. 01:07:13.700 |
And once you get past the first few hundred hours 01:07:18.140 |
where you're studying the language as a language, 01:07:20.460 |
and you just get into the point of using the language 01:07:24.160 |
you get to the point where you can watch a movie 01:07:28.700 |
read a book and just enjoy the book for its own sake. 01:07:33.100 |
because then it just becomes part of the lifestyle 01:08:09.820 |
meaning if you do have that linguistic background, 01:08:19.540 |
or someone speaks a heritage language, just use it. 01:08:31.540 |
if we went back in the United States 100 years, 01:08:46.320 |
you stopped speaking Norwegian and you spoke English, 01:08:49.160 |
and you didn't try to teach it to your children, et cetera. 01:08:57.680 |
And I think that you certainly should teach your children 01:09:02.160 |
the language of the country that you live in, 01:09:11.920 |
and again, all the benefits we've already discussed. 01:09:23.420 |
This was the case with me, with my own Spanish ability. 01:09:27.320 |
When we had our first babies, my wife and I talked about, 01:09:31.340 |
Should one of us just speak in Spanish to them all the time? 01:09:40.180 |
and I was worried about teaching them poorly, et cetera, 01:09:58.540 |
And so if you speak a basic level of Spanish, 01:10:07.100 |
just use some of it to help your child to get started 01:10:16.180 |
native language resources that are at your fingertips. 01:10:31.380 |
and then you fill the house with Norwegian picture books, 01:10:42.740 |
is that my job is basically to introduce the languages 01:10:49.940 |
and the materials is what teaches them the language. 01:11:14.500 |
And they'll learn their accent from the professionals 01:11:16.480 |
who have a great accent and who speak with proper grammar, 01:11:32.280 |
can you intentionally create a language environment 01:11:46.200 |
and a key selling point of those private schools, 01:11:51.200 |
at the minimum, is going to be a bilingual education. 01:11:57.420 |
in English-speaking parts of the world as well. 01:12:23.780 |
some of the major benefits of a school like that. 01:12:27.000 |
I can't do all of it, but I can do a lot of it. 01:12:30.060 |
And so we can put books in multiple languages, 01:12:32.340 |
we can use Khan Academy in multiple languages, 01:12:34.860 |
we can do all kinds of stuff in multiple languages. 01:12:39.500 |
you have to get your children over that initial hurdle, 01:12:41.660 |
but then it's just a matter of bringing in the books 01:12:48.500 |
they pretty much teach themselves your native language 01:12:53.340 |
And so get them started on a little bit of pronunciation, 01:12:55.740 |
and they'll teach themselves the other languages 01:13:00.500 |
If you need to, so if you can't use a school, 01:13:05.500 |
you may consider doing something like using family help. 01:13:15.280 |
You might choose a piano teacher in a foreign language, 01:13:18.660 |
somebody who's going to interact with your children 01:13:24.920 |
it's bringing in professionals that are gonna help you. 01:13:29.800 |
in which the foreign language is more broadly spoken. 01:13:33.160 |
Go to a church where that language is broadly spoken, 01:13:36.200 |
et cetera, all depends on your level of comfort for it. 01:13:39.700 |
Or you can just simply use tutors, classes, et cetera. 01:13:43.560 |
The basic method that I use to teach my children languages 01:13:59.440 |
I ought to start getting an affiliate LingQ with them, 01:14:01.760 |
L-A-N-G-Q, and I use that to read them children's books 01:14:04.840 |
and whatnot, and I can use the built-in translation function 01:14:08.320 |
which is basically accessing Google Translate 01:14:17.080 |
I prepare audio files for my children of books and stories. 01:14:33.840 |
comprehensible input channels for many languages. 01:14:46.000 |
There are many kinds of language acquisition things 01:14:54.000 |
So if you get to a 10-year-old, 12-year-old, 15-year-old, 01:14:59.640 |
and all the wonderful kind of adult language programs. 01:15:05.000 |
They're just too, children aren't that interested. 01:15:07.960 |
But you can find them good input and they can be interested. 01:15:18.000 |
and you find somebody who is not a native English speaker, 01:15:26.400 |
with smooth, with excellent prosody, et cetera, 01:15:31.940 |
80% of the time, they're gonna say something about, 01:15:39.840 |
there are people who just speak perfect English, 01:15:41.720 |
and they get that way through a lot of media exposure 01:15:46.300 |
The same exact thing works in reverse if you want it to. 01:15:57.280 |
is how he worked with somebody who spoke perfect Mandarin. 01:16:00.120 |
And the way he learned Mandarin was they had, 01:16:02.240 |
his family had a Mandarin-speaking housekeeper 01:16:05.700 |
that would come to the house to clean the house, 01:16:07.740 |
and she would put on cartoons in Mandarin for the boy, 01:16:11.360 |
and the boy wanted to see what was in the cartoons, 01:16:24.320 |
He couldn't read or write, but he could speak Mandarin. 01:16:29.040 |
It just was there for him because he watched cartoons. 01:16:31.640 |
And so if you expose your children to enough media, 01:16:37.840 |
It may not happen in the most efficient manner possible, 01:16:51.480 |
when I was talking about the value of literature 01:16:55.440 |
and I was saying how if you want your children 01:17:00.520 |
'cause that's where they develop their vocabulary 01:17:02.840 |
and I was saying how it's more efficient, et cetera. 01:17:09.660 |
with regard to your native language of English 01:17:13.160 |
now becomes a positive with studying a foreign language. 01:17:16.960 |
So if you're going to have your children play with apps, 01:17:20.840 |
if you're gonna stick an iPad in your three-year-old's hand, 01:17:33.360 |
but there was a story where they took a computer 01:17:44.480 |
They were accessing all the websites and everything, 01:17:50.800 |
just go and take your child's iPad and stick it in Chinese 01:17:53.980 |
and walk away and don't tell them how to change it back. 01:17:56.760 |
And in the fullness of time, they'll figure it out. 01:18:00.820 |
There's an interesting Spanish YouTuber that I watch, 01:18:08.680 |
And he and his wife have this strategy with their daughter. 01:18:13.280 |
And he speaks Swiss German with his daughter. 01:18:22.280 |
and the iPad is in Portuguese, something like that. 01:18:33.720 |
And then I started showing my children movies 01:18:39.120 |
instead of just showing the movies in English, 01:18:41.080 |
why don't I just use this as a foreign language opportunity? 01:18:49.440 |
and then a couple weeks later, we'd repeat the movie, 01:18:57.580 |
and then they just saw that if we're gonna watch a movie, 01:19:12.260 |
to show the movie in English the first time around. 01:19:21.040 |
It's nice to have things that are in your native language, 01:19:24.840 |
But we often consume a lot of just fluff movies 01:19:33.040 |
And so I've played around with doing foreign language dubbing 01:19:38.440 |
I've pretty well settled on that the best solution 01:19:41.400 |
is to just play it with a foreign language track 01:19:46.880 |
There's data that's cited in Jim Trulisa's book 01:19:52.200 |
where he identifies, I think there was research 01:19:56.400 |
where they found that some of the Finnish schoolchildren 01:20:00.600 |
And the reason they figured that was happening 01:20:13.100 |
most of the media that was coming in on the TV station 01:20:26.760 |
to improve their reading speed and reading skill 01:20:44.240 |
and also will over time be able to understand 01:20:49.760 |
And then even when we come to the topic of books, 01:20:52.720 |
in my tradition where we talk about Charlotte Mason 01:21:00.160 |
that perhaps aren't the highest expression of excellence 01:21:10.680 |
But what's interesting is a lot of the twaddle 01:21:16.320 |
it actually becomes a benefit in a foreign language. 01:21:25.720 |
in a foreign language now becomes really, really useful. 01:21:37.440 |
And all that stuff, the simplified vocabulary, 01:21:49.640 |
but it's now a positive in the foreign language. 01:21:51.920 |
That the repetition or the low level vocabulary 01:21:59.080 |
At its key, you want to measure the number of hours 01:22:04.880 |
You want to expose your child to comprehensible input, 01:22:08.680 |
either through context, through translation, et cetera. 01:22:11.120 |
And you want to maximize the number of hours. 01:22:37.200 |
So I keep it in short little bite-sized segments, 01:22:40.900 |
But the goal is just to accumulate those hours. 01:22:43.160 |
Accumulate those 600 hours, those 1,000 hours, 01:22:51.200 |
And then watch to see kind of what's working, what's not. 01:23:01.960 |
At the moment, in my home for the last couple of weeks, 01:23:04.720 |
and this week, I have a German tutor staying with us. 01:23:09.720 |
My children have been being exposed to German, 01:23:22.120 |
And it gives an opportunity for German immersion 01:23:34.520 |
for my youngest ones who aren't super interested at all 01:23:41.040 |
The older ones are doing most of their reading in German, 01:23:44.460 |
And then we have the conversation opportunity. 01:23:54.240 |
And today, my eldest can naturally and fluently 01:23:59.160 |
converse in a normal way in the German language. 01:24:12.920 |
where I've talked about methods and in detail. 01:24:15.640 |
So I'm intentionally avoiding an in-depth conversation 01:24:32.200 |
and kind of one of the child wanting to do it, 01:24:37.400 |
and then consistency and diligence over time. 01:24:40.060 |
If you can repeat the process multiple times, 01:24:43.560 |
again, over enough days, enough weeks, enough years, 01:24:53.600 |
who knows, may have been Zig Ziglar or Brian Tracy, 01:25:07.320 |
And the answer was, well, as many as you could teach them. 01:25:10.280 |
And I thought, yeah, that's cool, that's pretty cool. 01:25:15.760 |
and I had no idea how to teach child language. 01:25:18.040 |
And I just felt like, maybe that was nonsense. 01:25:31.320 |
Rather, he can learn as many as you can teach him 01:25:36.640 |
So I think there is probably a pretty obvious cutoff 01:25:41.360 |
with the number of languages that your child can master 01:25:56.840 |
But if you look at some of the very experienced, 01:26:15.400 |
who have studied 50, 60, 70 languages, proven. 01:26:21.520 |
or we didn't have good records, but today, proven. 01:26:43.560 |
and to have enough time to invest into all of them. 01:26:55.920 |
that you probably couldn't really go beyond it 01:27:10.840 |
yeah, you can go ahead and add another 10 on. 01:27:15.520 |
who his children from birth are speaking five languages. 01:27:20.760 |
and added in more languages, he could go a lot farther. 01:27:32.080 |
I'm guessing we've started some of the harder ones. 01:27:34.640 |
Yes, the classical languages, I started Chinese recently. 01:27:41.240 |
It's 2200 hours is a lot more time than 600 hours. 01:27:44.960 |
And so we'll see what happens in the fullness of time. 01:27:55.600 |
and then you come back, I hope it can inspire you 01:27:57.800 |
that it is much more feasible than you might have thought. 01:28:10.180 |
One of the things that you need to control for yourself 01:28:15.840 |
is the beliefs that they have around studying languages. 01:28:20.680 |
First, you need to think about your own beliefs. 01:28:23.240 |
Do you believe that learning a language is hard? 01:28:28.860 |
I don't think that learning a language is hard. 01:28:35.480 |
It's just slower than you would like it to be. 01:28:42.120 |
to be able to remember that new word you learned 01:28:46.080 |
But realistically, you probably need to hear it 10, 15, 01:28:51.280 |
So if you accept the fact that you need to hear a word 01:28:54.680 |
10, 15, 20 times, read a word 10, 15, 20 times, 01:29:13.760 |
But if you can cut out that belief for yourself, 01:29:19.320 |
So I have successfully cut out the belief to my children 01:29:29.480 |
that we all have different definitions of fun. 01:29:38.360 |
that is fun in the way that a workout is fun. 01:29:44.000 |
or you go on a long walk, or you go on a hike, 01:29:50.800 |
And I think language learning is an appropriate form 01:29:58.720 |
if we're designing a perfect life, quote unquote, 01:30:09.920 |
a perfect day physically is gonna have high quality food, 01:30:20.360 |
and you're gonna wake up, and you're gonna have good sleep. 01:30:31.960 |
You're gonna get lots of action, activity, movement. 01:30:43.320 |
Or you can go down a list of all the physical things 01:30:48.180 |
You can go down then the list of all of the mental things 01:30:54.400 |
So a good day is probably gonna include some math, 01:31:00.440 |
work on a hard problem that you don't know how to do. 01:31:03.720 |
A good day is gonna involve some foreign language study, 01:31:12.120 |
A good day is gonna involve dwelling on some high thoughts, 01:31:24.440 |
A good day is gonna involve some instruction, 01:31:26.920 |
feeding yourself with useful advice or instruction 01:31:32.980 |
A good day is going to involve a range of emotions, 01:31:36.320 |
feeling love, feeling joy, feeling laughter, right? 01:31:45.680 |
These are all components of keeping your mind appropriate. 01:31:55.920 |
that is beautiful, looking at a beautiful tree, 01:32:04.000 |
dwelling on something that touches your soul like music, 01:32:14.800 |
meditating on the person of God or the love of God 01:32:27.000 |
And so if you made a checklist of those 10, 15, 20 things 01:32:32.920 |
and on any given day, you had five, 10, 15 of them done, 01:32:40.120 |
and you see improvements across all of those factors, 01:32:47.920 |
I think that's the basic outline for children. 01:32:52.380 |
We have physical, mental and spiritual nourishment 01:32:58.120 |
in which their bodies are stretched and recovered, 01:33:19.920 |
that's what it means to be human, that sense of growth. 01:33:33.820 |
A language like Chinese is not hard, it's just dissimilar. 01:33:44.060 |
you have to learn these complex conjugations, 01:33:48.780 |
for non-native Spanish speakers, but they're not hard. 01:34:00.460 |
Chinese has things that are dissimilar from English, 01:34:08.500 |
It doesn't have the complex conjugation charts, et cetera. 01:34:13.460 |
and the declension tables of Latin and Greek, et cetera, 01:34:19.420 |
And if you can build pleasure into the routine, 01:34:24.100 |
And then back to kind of what your children say 01:34:29.340 |
is I try to control the environment of my children 01:34:34.180 |
So when I first set out on this three and a half years ago, 01:34:40.620 |
and as I researched and researched and researched, 01:34:51.380 |
I found, I've forgotten her name, Bella, I think, 01:35:10.140 |
to learn two or three languages is not that difficult. 01:35:12.500 |
And then I try to cut out all the negative influence. 01:35:14.280 |
I surround them with people who are multilingual. 01:35:17.940 |
Look, this person over here speaks four languages. 01:35:20.660 |
And in fact, that was the other point I wanted to make 01:35:22.460 |
is that on the whole, multilingualism is something 01:35:26.020 |
that is very natural and normal for human beings. 01:35:35.800 |
that you speak three, four, five, or more languages. 01:35:42.900 |
that going back many, many thousands of years, 01:35:44.740 |
this just intense multilingualism, and even today. 01:36:15.500 |
And when I get my thousand hours done, we're good. 01:36:27.140 |
People who work a lot, they find pleasure in their work. 01:36:32.820 |
And so we look to see how is this pleasurable 01:36:47.380 |
but rather the joy of exercise is the joy of exercise. 01:37:03.420 |
I want it to always feel good and I wanna nurture that. 01:37:09.740 |
Babies love it and they just naturally learn it. 01:37:15.020 |
the second language and the third language, et cetera. 01:37:17.620 |
And as you start to get that positive feedback of that, 01:37:25.460 |
it becomes a virtuous cycle that continues itself. 01:37:28.740 |
And so all of these things that we want our children 01:37:44.300 |
If you reinterpret sensations in a different way, 01:37:49.300 |
it can help with a completely different mindset. 01:38:00.140 |
and I was describing the basic mechanics of childbirth. 01:38:05.140 |
that we found really helpful, she found helpful, 01:38:11.020 |
But we came up with a concept that we found really helpful 01:38:13.500 |
is that once we understood, with our first baby, 01:38:16.260 |
once we understood the basic mechanics of childbirth, 01:38:19.780 |
what is labor, what is a contraction, et cetera, 01:38:22.740 |
we just talked about it in the context of reworking it 01:38:40.940 |
of a woman lying on her back screaming her head off. 01:38:45.380 |
But what's interesting is people scream their heads off 01:38:47.980 |
in all kinds of circumstances, but it's very different. 01:38:50.260 |
And so we came to talk about childbirth and contractions 01:39:07.380 |
go find a video of Ronnie Coleman working out 01:39:19.840 |
your brain has a way to deal with it that's very healthy. 01:39:25.200 |
They don't like the pain, they like the results. 01:39:30.380 |
the muscular experience of childbirth in that way, 01:39:38.440 |
although there's things you can do to diminish the pain, 01:39:42.360 |
And so I try to talk with my children about this 01:39:47.680 |
math, language study, writing, whatever the hard thing is, 01:39:54.840 |
And this is pleasurable because it's a growth opportunity 01:40:01.240 |
So language learning is not hard, you're wired for it. 01:40:10.120 |
And it's hard to sometimes to accumulate the materials 01:40:17.860 |
till you can get to your native level materials, 01:40:20.980 |
So if you're interested in teaching your children 01:40:22.600 |
to be multilingual, just recognize you can do it. 01:40:39.840 |
that was easy, but it's hard until you do it. 01:40:54.240 |
All of those are good and useful things to spend money on. 01:41:12.680 |
or if I have courses, I have some app subscriptions 01:41:18.880 |
a few hundred dollars a month very productively. 01:41:21.480 |
But the key is not always the money, it is the time. 01:41:26.280 |
Thanks for listening, I'll be back with you very soon. 01:41:29.160 |
- It's the gentle warmth of the Northeast Florida sun 01:41:44.580 |
Experience Amelia Island's unique style of Southern charm. 01:41:53.520 |
Start planning your one-of-a-kind Florida beach escape now